Rush - A Farewell to Kings
Rush - A Farewell to Kings
永别了,国王
译者:熊猫哥哥
注:A Farewell to Kings在PA排行榜中以4.35分名列第27位!前百中共有四张Rush的专辑,分别是Moving Pictures(16位)、Hemispheres(20位)、A Farewell To Kings(27位)和Permanent Waves(44位),76-81年是Rush的黄金时代。
————————————————
————————————————
1.A Farewell To Kings
永别了,国王
————————————————
When they turn the pages of history
当他们翻过历史的页码
When these days have passed long ago
当这些日子逝去许久
Will they read of us with sadness
他们会带着悲伤阅读我们的故事吗
For the seeds that we let grow
是我们让(邪恶的)种子发芽成长的
We turned our gaze
From the castles in the distance
我们不再聚焦于遥远的城堡
Eyes cast down
On the path of least resistance
而将目光转移到阻力最小的路上
————————————————
Cities full of hatred
Fear and lies
充满憎恨、恐惧和谎言的城市
Withered hearts
And cruel, tormented eyes
枯萎的心,和残酷、折磨人的目光
Scheming demons
Dressed in kingly guise
诡计多端的恶魔打扮成国王的样子
Beating down the multitude
打败了众多对手
And scoffing at the wise
还对智慧报以嘲笑
————————————————
The hypocrites are slandering
The sacred halls of truth
伪君子正诽谤神圣的真理殿堂
Ancient nobles showering
Their bitterness on youth
古老的贵族在年轻时沐浴着他们的苦难
Can't we find
The minds that made us strong
我们不能找到那曾使我们强大的思想吗
Can't we learn
To feel what's right and what's wrong
我们不能学会去感受孰对孰错吗
————————————————
Can't we raise our eyes
我们不能抬起我们的眼睛
And make a start
另觅开始吗
Can't we find the minds
To lead us closer to the heart
我们不能找到那引领我们接近心灵的思想吗
————————————————
————————————————
2.Xanadu
世外桃源
————————————————
"To seek the sacred river Alph
去寻找神圣之河Alph
To walk the caves of ice
去走在冰之洞穴中
To break my fast on honey dew
用甘露打破我的斋戒
And drink the milk of paradise...."
品尝天堂的牛奶……
————————————————
I had heard the whispered tales of immortality
我听闻过关于不朽的传说
The deepest mystery
这最深的神秘传说
From an ancient book. I took a clue
从一本古书上,我得到了线索
I scaled the frozen mountain tops
Of eastern lands unknown
我爬上了未知的东方大陆上一处被冰雪覆盖的山尖
Time and man alone
只剩下时间和我
Searching for the lost-Xanadu
在寻找失落的世外桃源
Xanadu-to stand within The Pleasure Dome
世外桃源就在快乐的圆顶之内
————————————————
Decreed by Kubla Khan
忽必烈下令
To taste anew the fruits of life
去再品尝生命的果实
The last immortal man
最后不朽的人
To find the sacred river Alph
去寻找神圣之河Alph
To walk the caves of ice
去走在冰之洞穴中
Oh, I will dine on honey dew
哦,我会尝到甘露之味
And drink the milk of Paradise
以及天堂的牛奶
————————————————
A thousand years have come and gone
数千年匆匆来去
But time has passed me by
时间从我身边经过
Stars stopped in the sky
星星在天空停顿
Frozen in an everlasting view
为永恒所冻结
Waiting for the world to end
等待世界走向末日
Weary of the night
等待夜晚的疲倦
Praying for the light
祈祷着光
Prison of the lost-Xanadu
失落的世外桃源的囚徒
Xanadu-held within The Pleasure Dome
世外桃源被快乐的圆顶所围住
————————————————
Decreed by Kubla Khan
忽必烈下令
To taste my bitter triumph
去品尝我苦涩的胜利
As a mad immortal man
就像一个疯狂的永生之人
Nevermore shall I return
我决不应该再返回
Escape these caves of ice
逃离这些冰之洞穴
For I have dined on honey dew
我已经尝过甘露之味
And drunk the milk of paradise
已经喝过天堂的牛奶
————————————————
————————————————
3.Closer To The Heart
更近于心灵
————————————————
And the men who hold high places
谁站在高处
Must be the ones to start
就必是先行者
To mould a new reality
去浇灌出新的现实
Closer to the heart
使其更近于心灵
————————————————
The blacksmith and the artist
铁匠和艺术家
Reflect it in their art
用他们的作品反映
Forge their creativity
打造他们的创造物
Closer to the heart
使其更近于心灵
————————————————
Philosophers and ploughmen
哲学家和犁田者
Each must know his part
都知道他们的角色
To sow a new mentality
去播种全新的智慧
Closer to the heart
使其更近于心灵
————————————————
You can be the captain
你可以成为船长
I will draw the chart
我会绘制海图
Sailing into destiny
去航向命运
Closer to the heart
使其更近于心灵
————————————————
————————————————
4.Cinderella Man
灰姑娘般的男人
————————————————
A modest man from Mandrake
从Mandrake来的谦逊的男人
Travelled rich to the city
游历各个城市
He had a need to discover
他想要去发现
A use for his newly-found wealth
他全新的财富的用处
————————————————
Because he was human
因为他是人类
Because he had goodness
因为他很善良
Because he was moral
因为他富有道德
They called him insane
他们认为他疯了
————————————————
Delusions of grandeur
宏伟的妄想
Visions of splendor
辉煌的幻觉
A manic depressive
一个躁狂抑郁症患者
He walks in the rain
他漫步在雨中
————————————————
Eyes wide open
睁大眼睛
Heart undefended
心灵也不设防
Innocence untarnished
并未失去天真
————————————————
Cinderella Man
灰姑娘般的男人
Doing what you can
在做你能做的事
They can't understand what it means
他们不理解这有什么意义
————————————————
Cinderella Man
灰姑娘般的男人
Hang on to your plans
紧紧抓着你的计划
Try as they might
尽他们的可能去做
They cannot steal your dreams
他们不能偷走你的梦
————————————————
In the betrayal of his love he awakened
被爱人背叛使他觉醒
To face a world of cold reality
去面对冷酷的现实世界
And a look in the eyes of the hungry
看着一双双渴望的眼睛
Awakened him to what he could do
让他知道自己能做什么
————————————————
He held up his riches
他把财富倾囊而出
To challenge the hungry
去改变饥饿的状况
Purposeful motion
这有决心的行为
For one so insane
是出自一个疯狂之人
————————————————
They tried to fight him
他们和他斗争
Just couldn't beat him
只是不能打败他
This manic depressive
这个躁狂抑郁症患者
Who walks in the rain
依旧漫步在雨中
————————————————
————————————————
5.Madrigal
抒情短诗
————————————————
When the dragons grow too mighty
当我的龙生长得足够强壮
To slay with pen or sword
可以用刀剑杀人
I grow weary of the battle
我却对战争厌倦了
And the storm I walk toward
我走向风暴
When all around is madness
当周围的一切变得疯狂
And there's no safe port in view
在视野中没有安全的口岸
I long to turn my path homeward
我渴望转向回家之路
To stop a while with you
渴望与你一起停留片刻
————————————————
When life becomes as barren
当生命变得贫瘠
And as cold as winter skies
像冬日的天空那般冷寂
There's a beacon in the darkness
黑暗中依然还有一座灯塔
In a distant pair of eyes
在遥远的一双眼睛中
In vain to search for honor
寻找荣耀徒劳无益
In vain to search for truth
寻找真理也徒劳无益
But these things can still be given
但依然有些东西可以给与
Your love has shown me proof
你的爱就是最好的证据
————————————————
————————————————
6.Cygnus X-1 (Book I: The Voyage)
天鹅座X-1 (卷一:旅行记)
————————————————
Prologue
序幕
In the constellation of cygnus
在天鹅座的星群中
There lurks a mysterious, invisible force
潜藏着一个神秘而无形的力量
The Black Hole of cygnus x-1
天鹅座X-1的黑洞
Six stars of the Northern Cross
北十字星的六颗星星
In mourning for their sisters loss
在哀悼她们姐姐的逝去
In a final flash of glory
在最后荣耀的片刻
Nevermore to grace the night
决心不再朝拜夜空
————————————————
Ⅰ
Invisible
无形的
To telescopic eye
望远镜也看不到
Infinity
无尽的
The star that would not die
星星不会死亡
All who dare to cross her course
所有胆敢挑战她的人
Are swallowed by a fearsome force
都为可怖的力量所震慑
Through the void
穿过虚空
To be destroyed
是被摧毁了
Or is there something more?
还是有其他一些东西?
Atomized-at the core
在(黑洞)核心被雾化
Or through the Astral Door-
或者穿过星际之门
To soar
得到升天
————————————————
Ⅱ
I set a course just east of Lyra
我在天琴座的东侧设了航线
And northwest of Pegasus
以及飞马座的西北方
Flew into the light of Deneb
飞入天津四的光芒中
Sailed across the Milky Way
穿越银河
On my ship, the 'Rocinante'
我的飞船——驽骍难得(唐吉可德所骑之马)
Wheeling through the galaxies,
围绕银河旋转
Headed for the heart of Cygnus
走在天鹅座之心的前面
Headlong into mystery
猛然扎进神秘领域
————————————————
The x-ray is her siren song
x射线是她迷人的歌声
My ship cannot resist her long
我的飞船不能抵挡她很久
Nearer to my deadly goal
更接近了我的死期
Until the Black Hole-
直到黑洞
Gains control
获得对我的控制权
————————————————
Ⅲ
Spinning, whirling,
旋转,涡流
Still descending
不断下降
Like a spiral sea,
就像一个螺旋之海
Unending
无休止的
Sound and fury
喧嚣与愤怒
Drowns my heart
淹没我的心脏
Every nerve
我的每一条神经
Is torn apart....
都被撕裂……
————————————————
To be continued
待续