川普晒中国书单?原来是书商杜撰!

川普晒中国书单?原来是书商杜撰!

来自反海外谣言中心

作者:张拓木

最近很火的一个话题是川普的中国书单了。海内外都在传“川普2011年接受采访时说自己懂中国,看过几百本写中国的书,并‘当场凭记忆’列了二十本”。且看百度搜索结果:


作者本人看到这个消息时背心一凉,额的神啊!“主流媒体”不都是说川普是个从来不读书[1],说话使用的词语和语法是小学五年级水平的半文盲吗?!而且他自己接受采访时也说过自己没时间看书啊[2]。难道他其实是一个博览群书、潜心研究中国但是却又深藏不露(除了2011年访谈这一次例外)的书神?而且川普记忆力惊人,当场可以凭记忆列出20个书名?

作者本人虽然吃了一惊,但是也没有去深究,毕竟现在令人吃惊的事情太多。不过一位以严谨著称的朋友Victor倒真的去探究了一下,直截了当地确认这真的只是一个传(yáo)说(yán)!Victor的方法和过程暂时卖个关子,今天作者本人用这个案例做一个搜索引擎使用方面的小讲座,让我们也试图自己也来做一次网络福尔摩斯,看看能否发掘出这个谣言的根源来历。


首先,我们可以试一下谷歌搜索工具里的“自定日期范围”功能。多次尝试之后可以发现,这个“新闻”本次在中文网络出现其实是在2016年12月3日。也就是说,这个传闻是12月2日和川普和蔡英文通话之后,人们对“川普不懂中国”这种论断的回击。按道理,川普秀书单是在2011年,这样的“旧闻”不应该到今年才大热,嗯,这是一个疑点。但它的来源究竟是哪里呢?


翻看了几篇中文评论文章和报道之后,终于在几份文章里找到了线索:“《洛杉矶时报》(LA Times)及在线财经媒体《国际财经时报》( International Business Times)2011年报道,特朗普接受某媒体采访时,表示他非常了解中国”。

很快我们就找到了出处,《洛杉矶时报》网站的文章[3]截图如下,是2011年5月3日的报《国际财经时报》的报道[4]是5月4日,引述的川普发言与《洛杉矶时报》一致。

那么,川普在2011年5月有接受这个媒体采访吗?借助谷歌的自定日期范围搜索工具马上就找到了[5]。使用“site:” 操作符也是网络神探入门基本功之一,比如你要搜索美国国务院网站上的内容,在搜索栏里先输入搜索的内容,再敲一个空格后输入site:state.gov就可以了。在2011年4月至5月间,那家媒体旗下的网站只有这一篇关于川普(该媒体使用的译名是“特朗普”)的文章。



这篇文章[5],真是让人拍案而起!文章来源是“据美国《洛杉矶时报》5月3日消息”。尼玛说好的2011年5月川普接受那家媒体的采访呢!《洛杉矶时报》5月3日的消息不是说“川普告诉那家媒体”的吗!

川普广读中国书这事儿到这里已经很清楚是虚假的了。不过,我们还有两个悬案未决。第一:《洛杉矶时报》2011年5月报道的川普这个采访里的那些发言,到底发生过吗?第二:这二十本书单,到底是从哪里来的呢?


作者的朋友Victor其实已经找到了答案。不过作者这里再自己尝试一下。我们继续用搜索引擎。我们来搜索一下川普说的关于中国的那些话,在2011年何处可能出现过?我们很容易就找到了,最早的来源是这个Newswire这个网站上2011年4月26日的“新闻发布”(press release)[6]。在这个“新闻发布”之前,没有任何地方可以找到川普接受过这个媒体采访。《洛杉矶时报》、《国际财经时报》引述的川普的言论,和这个“新闻发布”里的内容一模一样。


这个“新闻发布”文章做的还是挺牛逼的,看文末还有来源呢。、

Newswire是什么网站?搜索一下,它还做广告呢:

点击进去一看,价格还公道,279美刀的月费可以每月发4份优质“PR”!

不过,虽然Newswire给钱就发新闻而且新闻落款可以随便写来源,但新闻发布人还是明明白白列出来了:“An Official Press Release from: China Books”。发布人是“China Books”,页面右侧有它的联系信息,网址 “chinabooks.cn” 现在已经打不开了,不过公司介绍还在:“Specialize in retail and distribution of western-published books in Mainland China.”

不能不说,这个书商的这个营销真的很成功,可惜market timing没有做准,过了一个选举周期才让这个营销大热,不知道书商是否赚到了钱。

尾记:我的朋友Victor找到出处的方式很厉害,他直接去问了《洛杉矶时报》那篇文章的作者Tony Pierce,Tony告诉他自己的“新闻”来源于这个Newswire网页。


小贴士:如何辨伪?

  • 当一个重大“新闻”和我们之前的先入之见差异显著的话,要格外留心这个“新闻”是谣言的可能性。
  • 不同渠道互相引用导致出处模糊,是谣言的常见现象。
  • 不要权威媒体报道了就采信,权威媒体也有不小心犯错的时候,尤其互称对方是信息源的时候,十有八九就出问题了。
  • 搜索引擎的自定义时间功能和指定网站搜索功能对于过滤不必要的信息非常有用。
  • 国外不少大媒体的署名作者在新闻页面上都留了联系方式,发封邮件,有回复的可能性是存在的。

微博:反海外谣言中心

微信:反海外谣言中心(微信号:anti_rumor) 欲关注请扫二维码:



weixin.qq.com/r/kDsXD1r (二维码自动识别)

参考链接:

[1] 川普首部自传体畅销书的影子写手Tony Schwartz接受《纽约客》访问,称在与特朗普相处的18个月中,从来没看见他读书,家里办公室里“也没有一本书”。

newyorker.com/magazine/

[2] 2016年5月17日川普接受Fox电视台Megyn Kelly的采访:“Favorite book? "All Quiet on the Western Front," replied Trump. Last book read? Uh... "It's been so long," he said. "I read passages, I read … 'areas,' I read chapters … I just, I don't have the time.”

'When Donald met Megyn ...' likely to be renewed again and again

[3] 《洛杉矶时报》2011年5月3日博客文章,是被引用的最多的关于川普书单的出处:

Donald Trump has read a lot of books on China: 'I understand the Chinese mind'

[4] 《国际财经时报》2011年5月4日的文章,引述的川普发言与书单和《洛杉矶时报》一样:

I Understand China: Donald Trump

[5] 2011年5月4日文章来源是“据美国《洛杉矶时报》5月3日消息”:

特朗普称曾阅读大量中国相关书籍 自己“很了解中国”_国际频道_新华网

[6] 川普书单始作俑者是书商“China Books”在Newswire上的这个“新闻发布”(press release):


Donald Trump's Favorite Chinese Books

编辑于 2016-12-21