德国演讲怎么说?干货【1】

德国演讲怎么说?干货【1】

前言:

在德国大学里,和欧美大学一样,都十分强调我们的口语表达能力,说服别人的能力。这一点,对于我们中国留学生非常头疼,首先我们一般口语是四大项里面最差的,即使分数不差,但是是内心最害怕的。平时我们的口语都不流利,怎么给德语为母语的德国人做Vortrag??这不是献丑吗。

其实不是,只要我们简单清楚的将自己的想法表达给德国人,一般没人会刁难你。

要点:

这篇文章取材于:

对于德福写作 也非常有帮助!看到赚到。

流程:

  • 首先是一般Referat的流程:
  1. 主持人介绍你的课题名称欢迎你上台
  2. 我们感谢主办方,主持人/夸一下上一个演讲人的精彩演讲
  3. 开始我们的课题演讲
  4. 讲一下简单目录和主题Themen
  5. 开始第一个主题。。。
  6. 。。。
  7. 提醒观众是最后一个主题
  8. 总结课题
  9. 感谢观众们的认真聆听
  10. (提问环节)可选
  11. 将马克风转交给主持人

正文(简单)

Vorstellung eines Referenten 主持人祝词

  • Als ersten Referenten darf ich Herrn A begrüßen, der zum Thema X sprechen wird.

Begrüßung und dank an den Veranstalter 演讲人打招呼+感谢主办方

  • Sehr geehrte Damen und Herren/Meine Damen und Herren

Nennung des Themas 介绍主题

  • Das Thema meines Vortrags lautet: ...

Gliederung des Vortrags 演讲的目录/流程介绍

  • Zuerst / Zunächst spreche ich über ..., dann komme ich zu ..., im dritten Teil befasse ich mit dann mit ...

Strukturierungselemente für den Hauptteil 第一部分介绍

  • Als erstes wäre hier... zu nennen.

Übergang zu einem anderen Thema 话题之间的过渡

  • Ich wende mich nun dem Thema X zu:

Wiederaufnahme eines Themas 重新提及话题

  • Lassen Sie mich zur Themenfrage zurückkommen.

auf Vorwissen Bezug nehmen: 众所周知:

  • Wie Sie sicher / vielleicht / schon wissen, ...

Beispiele anführen / veranschaulichen 解释例子

• Hierzu ein Beispiel:

Vorwegnahme möglicher Kritik /Zweifel 提前解释可能的质疑

  • Sie könnten nun entgegnen, dass .... , aber ....

Zusammenfassung 总而言之

  • Zusammenfassend kann gesagt werden, dass ...

Abschließende Bemerkungen 最后还想提一点

  • Abschließend möchte ich noch erwähnen, ...

Dank an die Zuhörer 感谢听众

  • Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.

Eröffnung einer Frage-/ Diskussionsrunde 开启提问环节

  • Haben Sie (irgendwelche) Fragen?

Abschluss der Veranstaltung 结束会议(主持人)

  • Ich möchte mich noch einmal bei den Referenten für ihre interessanten Beitrage bedanken.

正文(困难)-中文解释

Vorstellung eines Referenten 主持人祝词

  • Wir kommen num zum Thema X. Herr ... hat sich zu unserer Freude kurzfristig bereit erklärt, uns einen ersten Überblick über den aktuellen Stand der Dinge zu verschaffen.
  • 我们现在来到了主题X。我们很高兴,A先生事先已经和我们说过,将会为我们今天带来对于这个东西的最新报告

Begrüßung und dank an den Veranstalter 演讲人打招呼+感谢主办方

  • Gerne bin ich der Einladung des Herrn Präsidenten gefolgt, Sie über X zu informieren
  • 非常高兴我接受了主席团的邀请,使大家了解X

Nennung des Themas 介绍主题

  • Lassen Sie mich drei wichtige Aufgaben hervorheben.
  • 让我推出三个重要的问题

Gliederung des Vortrags 演讲的目录/流程介绍

  • Im Rahmen der Fragestellung werde ich auf folgende Punkte eingehen. Erstens: .. Zweitens: .. Drittens: ..

Strukturierungselemente für den Hauptteil 第一部分介绍

  • Ich möchte dann kurz das Thema X streifen.
  • 简单介绍一下X

Übergang zu einem anderen Thema 话题之间的过渡

  • Schließlich zu dem viel diskutierten Thema X
  • 然后来到了这个富有争议的主题X

Wiederaufnahme eines Themas 重新提及话题

  • Lassen Sie uns vor diesem Hintergrund nochmal unsere zentrale Problemstellung beleuchten.
  • 知道了背景之后我们在说一下我们的中心思想。

auf Vorwissen Bezug nehmen: 众所周知:

  • Es ist Ihnen vlt. bereits aufgefallen. 你们可能已经知道
  • Wie mein Vorredner bereits dargelegt hat, ist ... 正如我前面那位演讲者已经说过

Beispiele anführen / veranschaulichen 解释例子

  • Stellen Sie sich einmal folgendes vor
  • Dies möchte ich Ihnen kurz anhand eines Schaubilds erläutern.

Vorwegnahme möglicher Kritik /Zweifel 提前解释可能的质疑

  • Ich höre Sie nun schon einwenden, dass ... Erlauben Sie mir deshalb, auf ... hinzuweisen. 我已经听到一些议论的声音,关于... 请允许我现在为您解释一下..关于

Zusammenfassung 总而言之

  • Bevor ich zum Schluß meiner Präsentation komme, möchte ich kurz die wichtigsten Punkte noch einmal zusammenfassen
  • Damit komme ich zurück auf die eingangs gestellte Frage: Ausgangspunkt war ... Nachdem gerade Ausgeführten lässt sich sagen, dass 这样,我们就回到了我最开始提的问题:出发点在于。。。,综上所述。。。

Abschließende Bemerkungen 最后还想提一点

  • Ich möchte mein Referat mit der Bemerkung beenden, dass.. 我想最后以这个想法结束我的演讲。
  • Ich hoffe, dieser kleine Referat Ihnen gefallen. 我希望这个小演讲你们喜欢。

Dank an die Zuhörer 感谢听众

  • Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich bin natürlich bereit, Fragen zu beantworten

Eröffnung einer Frage-/ Diskussionsrunde 开启提问环节

  • Uns stehen jetzt rund 20 Minuten für Fragen und eine kurze Diskussion zur Verfügung. Gib´s zu den einzelnen Punkten meines Vortrags irgendwelche Verständnisfragen oder Anmerkungen? 现在有20分钟问题讨论时间。对于我演讲的一些主题,有没有什么理解上的问题或者建议?

Abschluss der Veranstaltung 结束会议(主持人)

  • Hiermit ist unsere diesjährige Tagung beendet. Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich wünsche Ihnen einen guten Heimweg.
  • 在此我们的今年的会议结束了,我非常感谢你们对本会议的兴趣,我祝愿你们回家一路顺风。
发布于 2020-10-12 03:21