德国演讲怎么说?干货【1】
前言:
在德国大学里,和欧美大学一样,都十分强调我们的口语表达能力,说服别人的能力。这一点,对于我们中国留学生非常头疼,首先我们一般口语是四大项里面最差的,即使分数不差,但是是内心最害怕的。平时我们的口语都不流利,怎么给德语为母语的德国人做Vortrag??这不是献丑吗。
其实不是,只要我们简单清楚的将自己的想法表达给德国人,一般没人会刁难你。
要点:
这篇文章取材于:
对于德福写作 也非常有帮助!看到赚到。
流程:
- 首先是一般Referat的流程:
- 主持人介绍你的课题名称欢迎你上台
- 我们感谢主办方,主持人/夸一下上一个演讲人的精彩演讲
- 开始我们的课题演讲
- 讲一下简单目录和主题Themen
- 开始第一个主题。。。
- 。。。
- 提醒观众是最后一个主题
- 总结课题
- 感谢观众们的认真聆听
- (提问环节)可选
- 将马克风转交给主持人
正文(简单)
Vorstellung eines Referenten 主持人祝词
- Als ersten Referenten darf ich Herrn A begrüßen, der zum Thema X sprechen wird.
Begrüßung und dank an den Veranstalter 演讲人打招呼+感谢主办方
- Sehr geehrte Damen und Herren/Meine Damen und Herren
Nennung des Themas 介绍主题
- Das Thema meines Vortrags lautet: ...
Gliederung des Vortrags 演讲的目录/流程介绍
- Zuerst / Zunächst spreche ich über ..., dann komme ich zu ..., im dritten Teil befasse ich mit dann mit ...
Strukturierungselemente für den Hauptteil 第一部分介绍
- Als erstes wäre hier... zu nennen.
Übergang zu einem anderen Thema 话题之间的过渡
- Ich wende mich nun dem Thema X zu:
Wiederaufnahme eines Themas 重新提及话题
- Lassen Sie mich zur Themenfrage zurückkommen.
auf Vorwissen Bezug nehmen: 众所周知:
- Wie Sie sicher / vielleicht / schon wissen, ...
Beispiele anführen / veranschaulichen 解释例子
• Hierzu ein Beispiel:
Vorwegnahme möglicher Kritik /Zweifel 提前解释可能的质疑
- Sie könnten nun entgegnen, dass .... , aber ....
Zusammenfassung 总而言之
- Zusammenfassend kann gesagt werden, dass ...
Abschließende Bemerkungen 最后还想提一点
- Abschließend möchte ich noch erwähnen, ...
Dank an die Zuhörer 感谢听众
- Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Eröffnung einer Frage-/ Diskussionsrunde 开启提问环节
- Haben Sie (irgendwelche) Fragen?
Abschluss der Veranstaltung 结束会议(主持人)
- Ich möchte mich noch einmal bei den Referenten für ihre interessanten Beitrage bedanken.
正文(困难)-中文解释
Vorstellung eines Referenten 主持人祝词
- Wir kommen num zum Thema X. Herr ... hat sich zu unserer Freude kurzfristig bereit erklärt, uns einen ersten Überblick über den aktuellen Stand der Dinge zu verschaffen.
- 我们现在来到了主题X。我们很高兴,A先生事先已经和我们说过,将会为我们今天带来对于这个东西的最新报告
Begrüßung und dank an den Veranstalter 演讲人打招呼+感谢主办方
- Gerne bin ich der Einladung des Herrn Präsidenten gefolgt, Sie über X zu informieren
- 非常高兴我接受了主席团的邀请,使大家了解X
Nennung des Themas 介绍主题
- Lassen Sie mich drei wichtige Aufgaben hervorheben.
- 让我推出三个重要的问题
Gliederung des Vortrags 演讲的目录/流程介绍
- Im Rahmen der Fragestellung werde ich auf folgende Punkte eingehen. Erstens: .. Zweitens: .. Drittens: ..
Strukturierungselemente für den Hauptteil 第一部分介绍
- Ich möchte dann kurz das Thema X streifen.
- 简单介绍一下X
Übergang zu einem anderen Thema 话题之间的过渡
- Schließlich zu dem viel diskutierten Thema X
- 然后来到了这个富有争议的主题X
Wiederaufnahme eines Themas 重新提及话题
- Lassen Sie uns vor diesem Hintergrund nochmal unsere zentrale Problemstellung beleuchten.
- 知道了背景之后我们在说一下我们的中心思想。
auf Vorwissen Bezug nehmen: 众所周知:
- Es ist Ihnen vlt. bereits aufgefallen. 你们可能已经知道
- Wie mein Vorredner bereits dargelegt hat, ist ... 正如我前面那位演讲者已经说过
Beispiele anführen / veranschaulichen 解释例子
- Stellen Sie sich einmal folgendes vor
- Dies möchte ich Ihnen kurz anhand eines Schaubilds erläutern.
Vorwegnahme möglicher Kritik /Zweifel 提前解释可能的质疑
- Ich höre Sie nun schon einwenden, dass ... Erlauben Sie mir deshalb, auf ... hinzuweisen. 我已经听到一些议论的声音,关于... 请允许我现在为您解释一下..关于
Zusammenfassung 总而言之
- Bevor ich zum Schluß meiner Präsentation komme, möchte ich kurz die wichtigsten Punkte noch einmal zusammenfassen
- Damit komme ich zurück auf die eingangs gestellte Frage: Ausgangspunkt war ... Nachdem gerade Ausgeführten lässt sich sagen, dass 这样,我们就回到了我最开始提的问题:出发点在于。。。,综上所述。。。
Abschließende Bemerkungen 最后还想提一点
- Ich möchte mein Referat mit der Bemerkung beenden, dass.. 我想最后以这个想法结束我的演讲。
- Ich hoffe, dieser kleine Referat Ihnen gefallen. 我希望这个小演讲你们喜欢。
Dank an die Zuhörer 感谢听众
- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich bin natürlich bereit, Fragen zu beantworten
Eröffnung einer Frage-/ Diskussionsrunde 开启提问环节
- Uns stehen jetzt rund 20 Minuten für Fragen und eine kurze Diskussion zur Verfügung. Gib´s zu den einzelnen Punkten meines Vortrags irgendwelche Verständnisfragen oder Anmerkungen? 现在有20分钟问题讨论时间。对于我演讲的一些主题,有没有什么理解上的问题或者建议?
Abschluss der Veranstaltung 结束会议(主持人)
- Hiermit ist unsere diesjährige Tagung beendet. Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich wünsche Ihnen einen guten Heimweg.
- 在此我们的今年的会议结束了,我非常感谢你们对本会议的兴趣,我祝愿你们回家一路顺风。
发布于 2020-10-12 03:21