首发于牧游社
十字军之王3开发日志#100 | 6/7 皇家旅程

十字军之王3开发日志#100 | 6/7 皇家旅程

牧游社 牧有汉化翻译


CK3 Dev Diary #100: A Royal Journey

rageair, Design


(译注:标题应指皇家版的旅程到此为止,季票已兑现完毕。)


Greetings!

大家好!


Fate of Iberia was released just last week, and we hope you're all enjoying shaping the peninsula according to your own ideas and ideals! Are you dominating it by force, or trying to reconcile the inhabitants' differences? Have any of you encountered the elusive wandering monk yet?

上个礼拜,伊比利亚的命运Fate of Iberia刚刚发布,我们希望大家能够享受按照自己的理念和理想塑造半岛的体验!各位是以武力统御半岛,还是尝试着去调和民众之间的不同?有没有人遇见过那个见首不见尾的流浪僧人?


Anyhow, we're hard at work with the 1.6.1 update, where we're tweaking some balance, fixing issues found by you in the community, and also adding in a few new goodies (more on that below). We're also working on a fix for those of you who can't start the game (the AVX issue), which will come out before the full 1.6.1 update. Remember to pop by the bug forums if you have a problem: it's the best way to make sure we know about your game issues!

不论如何,我们在1.6.1版本号更新上花了心血,修改了一些平衡、修复了社区玩家找到的一些问题、还新加了一些新东西(下文中会说到更多)。我们正在解决一些玩家无法启动游戏的问题(AVX问题),在1.6.1版本号更新完成之前就会上线。如果你也遇到了问题,记得在bug论坛里提出来,这样我们才能了解到你在游戏中遇到的问题。


With Fate of Iberia in your hands, we've now concluded the Royal Edition, and we're overjoyed to see so many of you playing and enjoying the game. Please, keep sending us great feedback, we appreciate it a lot - your thoughts are very valuable to us!

有了伊比利亚的命运Fate of Iberia之后,皇家版季票就结束了。看到这么多玩家能享受我们的游戏,我们真是太高兴辣。请继续给我们反馈,我们十分需要——你们的想法对我们十分珍贵!


We are now setting our eyes on the future. We have many plans, both big and small - I cannot go into detail as it's too early yet, but rest assured that we have many exciting things coming up! We're taking a long, hard look at what we've done and achieved since the release of CK3; we're evaluating, adjusting, and setting a course that we're sure will be to your liking!

我们现在开始放眼未来。我们有很多很多计划,有大的有小的——现在时间还太早,我没法细说,但是大家尽可以放心,未来我们还将推出更多好东西!我们在仔细研究自CK3发布后我们所做的工作以及成就;我们在评估、调整、制定最符合大家喜好的路线规划。


Now, to round this Dev Diary off, we'd like to tease some new content coming along with the 1.6.1 update:

在日志的最后,我想来展示一下将随1.6.1版本号更新一起上线的一些新内容。


For owners of Fate of Iberia, we're adding a few religiously-flavored events about Sephardic Jews, Conversos, the direction of mosques, and so on - with interesting choices on how to handle various situations. Here's one example (don't want to spoil them all!)

对于拥有伊比利亚的命运Fate of Iberia的玩家,我们新加了几个带有宗教特色的事件,关于西班牙犹太人、皈依派、清真寺的方向等等——这些事件都有着有趣的选择,决定该如何处理各种各样的情况。这里有一个例子(我不想剧透太多!)。


一种观点
今天,阿格拉蒙特的Wali Mas'ud前来找我,他指出最近改建的一座清真寺所朝的方向不对!
那座清真寺原来是个教堂,所以是朝东的。这样就没法修建让信徒面向圣城朝拜的壁龛了!
阿格拉蒙特的Wali Mas’ud认为,这样一来是无法敬拜真主的,希望我们可以出一些资金,将整座建筑转向正确的方向。
- 为了信仰,付出一切!
- 你在浪费我的时间。


Outside of Hispania, but still in the vicinity, we're doing a small update to the Canary Islands, who will, among other things, receive their own pagan faith and some monolithic ambitions.

加那利群岛虽然在西班牙海外,但依然临近。我们对其也做了一个小更新。加那利群岛也有了自己的原始信仰以及自成一体的野心。



We're adjusting how feudalization works in the West African sphere, enabling rulers to transition out of the tribal government while retaining their native faiths without requiring them to reform those faiths. This is to better model methods of urbanization and centralization in West Africa, though they will also retain access to the old path too.

我们调整了西非地区封建化的方式,统治者可以保留原来的信仰,不需要进行宗教改革,就可以脱离出部落制。这是为了更好地模拟西非的城市化与集权化进程。不过,旧的封建化方式也是可用的。



That's it for this time, cheers for now!

以上就是今天的内容啦,先拜拜咯!




翻译:一个幽灵

校对:三等文官猹中堂


欢迎关注UP主和主播小牧Phenix

欢迎关注牧游社微信公众号和知乎专栏!微信公众号近期改版为信息流,欢迎置顶订阅不迷路,即时获得推送消息!牧有汉化Official已进驻B站,欢迎关注!

欢迎加入牧有汉化,致力于为玩家社群提供优质内容!组员急切募集中!测试群组822400145!

本作品英文原文著作权属Paradox interactive AB所有,中文译文著作权属牧有汉化所有。

发布于 2022-06-14 10:50